Проблемы перевода авторский метафор в произведениях Фроста.

Репетиторские и информационные услуги студентам.
Напишем качественно, без плагиата!
Узнайте стоимость написания вашей
работы прямо сейчас.

Узнать стоимость
Проблемы перевода авторский метафор в произведениях Фроста.

Проблемы перевода авторский метафор в произведениях Фроста.

Год сдачи (защиты) дипломной работы: 2009 г.

Объем: 61 стр.

Скачать демоверсию

Содержание дипломной:

Заданная тема1: Проблемы перевода авторский метафор в произведениях Фроста.

Введение 3
Глава 1. Особенности перевода метафоры в художественном произведении 7
1.1. Стилистический приём «метафора» 7
1.2. Авторская метафора в художественном произведении 15
1.3. Приёмы перевода метафорических единиц 20
1.4. Основные приёмы передачи метафоры в переводе 31
Глава 2. Перевод авторских метафор в поэзии Фроста 39
2.1 Творчество Роберта Фроста 39
2.2. Метафора леса в поэзии Р. Фроста 43
2.3. Перевод авторской метафоры Р. Фроста 47
Заключение 57
Список литературы 59

Выдержка из дипломной работы

Введение:
Актуальность исследования перевода метафоры в поэтическом дискурсе продиктована следующими моментами: поэтический перевод является одним из наименее изученных и наиболее неоднозначных направлений современного переводоведения. На данный момент не существует регламентированных правил и единого мнения по поводу того, как следует правильно переводить поэзию. Поэтический перевод – одна из наиболее загадочных разновидностей перевода. Поскольку переводческая деятельность практикуется с незапамятных времён, с тех же самых пор предпринимались попытки её изучения и описания.
Глава 2:
Однако лес Фроста отличается от образов Данте и Гете. У Данте лес – мрачный, тревожный. Герой Данте уже вошел в него. У Гете тьма сравнивается с покоем, отдыхом от земных забот. У Фроста лес - глубокий, непонятный, влекущий, прекрасный. Его герой находится не в лесу, а на краю леса, он думает, как быть дальше.
Первая строфа, дословно переведенная так: «Я думаю, что знаю, чей это лес», намекает на какую-то тайну. Вроде бы хозяин – обычный фермер, живущий в деревне, но тайна, кто он – остается. Необычно и поведение героя стихотворения: он остановился на краю леса и хочет, чтобы его никто не видел. Этому удивляется даже лошадка.
Во второй строфе указывается, что действие происходит в самый темный день а году (The darkest evening of the year). Слово dark в английском языке часто используется для передачи внутреннего состояния человека. И чем дольше герой вглядывается в лес, тем глубже он погружается в себя. В итоге герой Фроста сделал свой выбор: исполнить все свои обязательства, прости весь назначенный ему земной путь. В лес он не пойдет.
Заключение:
Подводя общий итог проделанной работе, необходимо отметить, что исследования проблем перевода представляет собой обширное поле, как специального, так и междисциплинарного исследования, которое не может быть исчерпано в рамках настоящей работы. Проделанная работа даёт нам основание для следующих выводов:
1. Несовпадения в строе двух языков предоставляют большие трудности для перевода. Эти трудности колеблются в довольно широком диапазоне: от отдельных непереводимых элементов до текста в целом. Решение таких проблем достигается умением правильно производить различные переводческие трансформации. В процессе перевода переводчик использует трансформации для достижения эквивалентности, для максимального сближения с текстом оригинала.
2. В английских художественных текстах авторы для особой выразительности используют слова с яркой положительной или отрицательной эмоциональной окраской. Для языка художественного текста актуально понятие языковой игры, представленной различными способами (аллитерацией, ложной этимологизацией, рифмовкой и ритмикой).

Скачать демоверсию

Вам не подходит этот диплом? Мы рекомендуем Вам узнать точную стоимость дипломной работы именно по Вашим требованиям.

Другие по теме:

Стилистический эффект политических метафор (1,2 гл диплома)--45 стр.
Роль метафор в когнитивном консультировании--68 стр.
Роль метафор в когнитивном консультировании--65 стр.

Спецпредложения

Защитная речь бесплатно

При заказе диплома вы получите защитную речь бесплатно

Узнать больше

Защитная речь бесплатно

При заказе диплома вы получите защитную речь бесплатно

Узнать больше

Наши авторы

Все, что вы хотели узнать о наших авторах...

Узнать больше

Схема нашей работы

Узнайте все этапы Вашего заказа

Узнать больше

Узнать стоимость заказа

Вы можете узнать стоимость дипломной работы, заполнив форму

Узнать больше