Язык и стиль апостольских посланий в переводе В.А. Жуковского

Репетиторские и информационные услуги студентам.
Напишем качественно, без плагиата!
Узнайте стоимость написания вашей
работы прямо сейчас.

Узнать стоимость
Язык и стиль апостольских посланий в переводе В.А. Жуковского

Язык и стиль апостольских посланий в переводе В.А. Жуковского

Год сдачи (защиты) дипломной работы: 2015 г.

Объем: 82 стр.

Скачать демоверсию

Содержание дипломной:

Заданная тема1: Язык и стиль апостольских посланий в переводе В.А. Жуковского

ВВЕДЕНИЕ 2
Глава 1. Поэтическое и переводческое наследие В.А. Жуковского 6
1.1. Поэтическое творчество В. А. Жуковского 6
1.2. Переводческое наследие поэта 16
Глава 2. Перевод Нового Завета В.А. Жуковским в контексте истории библейских переводов в России XIX в. 23
2.1. Русский перевод Нового завета Российским библейским обществом и его влияние на перевод Жуковского 23
2.2. Библейские переводы второй половины XIX в. 28
2.3. История публикации текста Нового Завета в переводе 37
В.А. Жуковского 37
Глава 3. Апостольские послания в переводе Жуковского 43
3.1. Особенности передачи церковнославянской лексики в русском переводе 43
3.2. Церковнославянские грамматические формы и их русские эквиваленты 54
3.3. Принципы перевода церковнославянских синтаксических конструкций 61
Заключение 65
Список литературы 69

Выдержка из дипломной работы

Дипломная работа посвящена исследованию особенностей перевода Нового Завета с церковнославянского языка на русский язык, выполненного В.А. Жуковским в 40-х гг. XIX столетия. Василий Андреевич Жуковский известен прежде всего как русский поэт, переводчик, литературный соратник А.С. Пушкина. Но он обладал и множеством других дарований: был незаурядным педагогом, широко образованным человеком, мыслителем, и глубоко религиозным человеком. Удивительной была и сама личность Жуковского. Близко знавший поэта П.А. Плетнев называет его «существом утешительным и святым».
Весь творческий путь поэта стал своего рода предтечей к обращению Жуковского к христианству. Нравственная категория добродетели, возведенная в жизненный принцип «друга человечества», и меланхолия как особый тип переживания жизни и преодоления ее противоречий становятся лейтмотивами произведений Жуковского...
Лирика В. А. Жуковского представляет собой уникальную творческую систему, которая как любая система имеет свои этапы и логику развития, обусловленных контекстом времени.
Знаменитый романтик вошел в русскую поэзию в преддверии ее золотого века на рубеже веков. И его пансионские стихотворения того периода четко отражают его сомнения в выборе традиции - с одной стороны его опыты напоминают ломоносовско-державинские оды, с другой же - в них явно прослеживаются следы сентиментальной поэзии карамзинско-дмитриевской эпохи. Одическая традиция подвергается так называемой элегизации благодаря тонкому синтезу идей, и потому можно утверждать, что ранний Жуковский достаточно эклектичен, но эта эклектика есть результат исконно нового поэтического жанра.
Начало новой русской поэзии знаменует стихотворение «Сельское кладбище», которое является переводом элегии английского поэта-сентименталиста Т. Грея. Лирика Жуковского начала XIX века во многом опирается на поэтическую философию английского предромантизма. Новое направление в русской поэзии сформировалось под воздействием английского творчества современных Жуковскому поэтов и писателей, и потому вобрало в себя характерную поэтическую рефлексию, определенную меланхоличность, грустноватые нотки - все это и станет ведущими основополагающими особенностями лирики молодого поэта...
Интерес к биографии и творчеству Жуковского исследователей разных поколений был обусловлен, прежде всего, тем, что до первой половины XIX в. жизнетекст Жуковского не имел прецедентов и стал самым ярким примером «морального самосовершенствования» и «преодоления собственной эгоистической природы». Летописью этого нравственного жизнестроительства стали дневники Жуковского, которые он вел в течение всей жизни. Поэтому «особенностью рецепции сочинений Жуковского изначально являлось и наличие «передвигающейся границы» между творчеством и биографическим контекстом».
Мемуаристы, писавшие о Жуковском, единодушно отмечают его глубокую религиозность. На протяжении всей жизни поэт был верующим христианином, и кажется, не переживал столь обычных для образованных людей той поры периодов безверия. Тем не менее, его религиозный путь не был простым. Религиозные искания Жуковского особенно усилились в последнее десятилетие его жизни. В это время он обращается к созданию «христианской философии», религиозная тема становится важнейшей для его творчества. Не будет преувеличением сказать, что с годами средоточием духовной жизни для Жуковского становится Божественная Евхаристия. Если собрать прозаические и стихотворные высказывания Жуковского на эту тему, из них бы составилось целое «размышление о Божественной литургии». Уже в молодые годы Жуковский с великим благоговением относился к «священному таинству исповеди и Причастия». В дальнейшем это отношение углубляется. И вполне логичным выглядит его объемный труд - перевод Нового завета на русский язык...

Скачать демоверсию

Вам не подходит этот диплом? Мы рекомендуем Вам узнать точную стоимость дипломной работы именно по Вашим требованиям.

Другие по теме:

Спецпредложения

Защитная речь бесплатно

При заказе диплома вы получите защитную речь бесплатно

Узнать больше

Защитная речь бесплатно

При заказе диплома вы получите защитную речь бесплатно

Узнать больше

Наши авторы

Все, что вы хотели узнать о наших авторах...

Узнать больше

Схема нашей работы

Узнайте все этапы Вашего заказа

Узнать больше

Узнать стоимость заказа

Вы можете узнать стоимость дипломной работы, заполнив форму

Узнать больше