Перевод иностранных контрактов 
            Год сдачи (защиты) дипломной работы: 2011 г.
            Объем: 75 стр.
            
            
            
            Содержание дипломной:
            Заданная тема1: Перевод иностранных контрактов 
            Оглавление
1. Введение	2
2. Контракт как особый вид официальных документов	5
2.1. История возникновения контрактных документов	6
2.2. Типы контрактов	10
2.3. Основные особенности  контрактных документов	14
3. Практический анализ особенностей контрактов (на материале контракта на экспорт товаров на русском и английском языках)	22
3.1. Грамматические особенности контрактов	23
3.2. Лексические особенности контрактов	41
Заключение	51
Список использованной литературы	54
Приложение 1. Сопоставительный анализ особенностей английского и русского контрактов.	58
Приложение 2. Contract for Exporting of Goods.	61
Приложение 3. Контракт на экспорт товаров.	69
            Выдержка из дипломной работы
            1. Введение
В современном мире торговые и деловые отношения являются одной из самых востребованных специальностей и сфер жизнедеятельности человека. Именно этим можно объяснить интерес исследователей к изучению особенностей иностранного контракта. Сегодня любая сделка (как внутри страны, так и международная) обязательно оформляется в письменном виде, что дает гарантии участникам следки получить какую-либо выгоду, выполнить обязательства и достигнуть определенного соглашения.  Эта форма письменного оформления сделки и является контрактом, особенности которого мы исследуем в данной работе.
Контракт необходим для успешного проведения сделки, поскольку в этом типе юридического документа четко прописываются все возможные условия, сроки, расценки, права и обязанности сторон. В письменном виде все вышеперечисленные моменты оформляются строго по правилам официально – делового стиля, который, несомненно, имеет большинство схожих черт в английском и русском языках. 
3. Практический анализ особенностей контрактов (на материале контракта на экспорт товаров на русском и английском языках)
В данной главе мы анализируем два контракта на поставку товара, оформленных на русском и английском языках. В анализ входит выявление и описание различных грамматических и лексических особенностей данных контрактов. 
Текст англоязычного контракта приведен в приложении 2.
Текст русскоязычного контракта приведен в приложении 3.
Результаты сопоставительного анализа английского и русского контракта приведены в приложении 1. 
            
            Вам не подходит этот диплом? Мы рекомендуем Вам узнать точную стоимость дипломной работы именно по Вашим требованиям.
            Другие по теме: